Письмо к издателю «Indu Prakash»

Перевод – О. Колесников

МАДАМ Е.П. БЛАВАТСКАЯ пишет нижеследующее издателю «Indu Prakash»:


С тех пор как я приехала сюда в феврале, вместе с гостеприимством и настойчивостью, достойными лучшего применения, все классы общества приняли меня как тайного эмиссара русского правительства и – будем называть вещи своими именами – как «шпиона». И все же я была настолько плохо осведомлена о властных структурах моей родной страны, равно как о текущей русской политике, что, к моему превеликому любопытству, теперь я обращаюсь за помощью к вам. Не могли бы вы любезно обсудить со мной, кто может быть той таинственной личностью, что недавно появилась в России? Он называет себя «принцем Индии» и вызывает огромный интерес у обычной публики, и в то же самое время его приняли в качестве почетного гостя на Санкт-Петербургском императорском дворе – хотя, как говорят, тайно. Тогда почему одна из многочисленных получаемых мною газет, говоря о нем, упомянула о его прибытии? Перевожу дословно: «Несколько дней назад по пути из Петербурга в Самару в Москву прибыл индийский принц Рамчандер Баладжи Бхоттор. На полковника и адъютанта генерального штаба графа Н.И. Ростовцева возложили заботу о принце, и сейчас он занимается размещением его многочисленной свиты. Кто же этот принц? Очевидно, он имеет какое-то отношение к этой стране, если даже не является близким родственником знаменитого Нана Сахиба. Будучи новой для наших читателей, эта часть информации утратит новизну для всеведущей индийской полиции, которая, например, случайно обнаружила, что я была опасной русской шпионкой. Безусловно, им все известно об этом таинственном принце. Тогда какая досада, что они ничего не расскажут!

(Мадам Блаватская)

Сэр! Не будете ли вы столь любезны отвести место в вашем следующем номере для моего возмущенного протеста? Рассказывая обо мне в вашей передовой статье от 23-го мая, озаглавленной «Теософское чудотворство», обо мне упоминают как о «графине» Блаватской. Позвольте мне раз и навсегда заявить, что такого титула я не ношу, равно как и не уступаю право приписывать мне длинный список пороков, которыми меня наделили, по-видимому, из-за тщеславия парвеню. Моя семья с обеих сторон древняя и благородная достаточно, чтобы переданная мне по наследству гордость оставляла место даже для ничтожного чувства тщеславия. Мне приходилось протестовать против этого титула, когда я находилась в Америке; я протестовала против него и в другое время в парижском «La Revue Spirite»; третий протест я опубликовала в «Bombey Gazette» от 13 мая, утверждая по достаточно важным причинам, что я вовсе не рассталась с американским гражданством, а мое имя – просто

(Е.П. Блаватская.)(Бомбей, 12 июня.)

[Выражение «графиня Блаватская» было взято из индийских газет. – Изд. ]».









Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Вверх