|
||||
|
Глава 7Оливер происходил из штата Иллинойс; не будучи сам мормоном, он относился к ним дружелюбно, уважал их за умение преодолевать трудности и невзгоды. Эти взгляды вызывали раздражение у некоторых его соседей. Перебравшись на Запад, Оливер стал собирать вокруг себя мормонов. В течение пятнадцати лет его большой дом служил для многих из них гостиницей и штабом для тех, кто обосновывался поблизости. Сначала переселенцев прибывало немного, потом поток увеличился, но оставались не все, да и селились далеко друг от друга — обширные просторы края позволяли каждому сделать свой выбор. С самого начала ранчо «Бокс О» отличалось от других на южном Западе. Как и его друзья мормоны, Оливер занимался не только разведением мясного скота, но и выращивал кукурузу, пшеницу и рожь, а также овощи, разводил цыплят и пчел. Дела у него сразу пошли успешно. В течение первого года ферма самоокупилась и стала приносить доход. Волей судеб Дэн Шатток оказался первым и ближайшим соседом Оливера. Их ранчо разделяло несколько миль. Отправляясь на вечеринку, Гейлорд предусмотрел все. Желая предстать перед обществом в презентабельном виде, по дороге он снял рабочую одежду, вымылся у ручья и облачился в костюм черного сукна, купленный в Калифорнии. Завернул рабочую одежду в дождевик и приторочил к седлу. Когда он подъехал к ранчо, возле дома уже стояло с полдюжины колясок, к коновязи и оградам корралей были привязаны оседланные лошади ковбоев и других гостей, съехавшихся со всей округи. Найдя место своему коню, Райли помедлил в темноте, еще раз отряхнулся, поправил сомбреро и пальцем оттянул воротничок рубашки. Давненько не надевал он рубашку и галстук. Последний раз это было в Лос-Анджелесе, куда банда Колберна приехала поразвлечься и расслабиться, попить самого лучшего вина, покурить хороших сигар, покутить в ресторане, отведать блюд, которые не надо готовить самим. Их там не знали, и они выдали себя за фермеров и закупщиков лошадей из Аризоны, остановились в фешенебельном отеле «Пико-Хаус». И теперь, стоя в темноте и разглядывая беседующих и смеющихся людей на просторных верандах «Бокс О», Райли был рад, что провел тогда несколько недель на побережье. Это дало ему возможность повстречаться с людьми, которые отличались от пастухов и преступников, — посетить новый театр «Мерсед» по соседству с отелем, постоять на тротуаре, наблюдая за приезжающими из Вилмингтона дилижансами. Не так уж много, но он увидел другой мир, загадочный и привлекательный. Удивительно, но именно Кио многому научил его, поскольку высокий ирландец-изгой обладал манерами джентльмена и в обществе держался с элегантностью, которую Райли старался перенять. Непосредственный, дружелюбный, Кио легко заводил знакомства, и его с Райли стали приглашать в некоторые лучшие дома города. Однако Райли всегда с трудом преодолевал смущение, когда находился среди незнакомых людей, и сейчас, медленно подходя к дому, думал, что знает только одного-двух из собравшихся. Конечно, как и другие, он будет желанным гостем. Но что, если он встретит кого-то, кто знал его по прошлой жизни? Эти мысли удерживали его не меньше, чем природная застенчивость. Коснувшись револьвера, чтобы убедиться, что он на месте, Гейлорд наконец подошел к дому и сразу привлек всеобщее внимание. Испытав неловкость, он поднимался по ступеням, чувствуя провожающие взгляды. Мария Шатток оказалась первой, кого он увидел, войдя в зал. Оказавшись с ним лицом к лицу, она растерялась и замерла, удивленная его внезапным появлением. — Мисс Шатток, — сказал он, стараясь подражать Кио. — Рад снова видеть вас. — Добрый вечер. Не ожидала встретить вас здесь. — Я пригласила его, — произнесла, улыбаясь, внезапно появившаяся Пег Оливер. — Пусть не думает, что мы не гостеприимны. Райли увидел, как Дэн Шатток повернулся и посмотрел на него, как изменилось и помрачнело лицо пожилого джентльмена. — Я не надолго. Мне предстоит дальняя дорога, — объяснил Райли. — Вы уезжаете? — Мария сама поразилась тону, с каким произнесла эти слова, и тут же заметила, как Пег взглянула на нее. — Мне сообщили, что я могу купить скот, если потороплюсь. — Вы имеете в виду стадо в Спэниш-Форк? — осведомился, подходя к ним, Дэн. — Напрасно потеряете время. Фермеры, владеющие землями вдоль дороги, не разрешат перегонять скот по своей территории. Разве что вы приделаете коровам крылья. — Знаю. Но у меня есть другой вариант. Шатток рассердился. Парень явно действовал ему на нервы, и он все больше распалялся. Такой молодой — а какое самомнение! Только у него, Дэна, белоголовое стадо! Куда он лезет! Но пусть, пусть попробует, может, обожжется и станет умнее. А в конце концов, какое ему дело до этого Райли? Однако пока стадо было единственным в округе, относительная безопасность ему гарантировалась, красть таких приметных коров мало кто решится. А что будет теперь? — Вам придется нанимать работников, а их там нелегко найти. Но тут заиграла музыка, и Райли быстро повернулся к Марии. — Потанцуем? — предложил он прежде, чем ее дядя смог вмешаться, и через минуту они уже кружились вместе с другими. — Красивый парень, дядя Дэн, — сказала Пег. — И ему нравится Мария. Шатток стоял насупившись. — Чертов глупец, — отрезал он и пошел прочь. Гейлорд танцевал хорошо. Обладая врожденным чувством ритма, он ловко управлялся со своими ногами. Были времена, когда ему доводилось танцевать со многими девушками от Рио-Гранде до Сакраменто. — Вы прекрасно танцуете, мистер Райли, — оценила Мария. — Все потому, что я танцую с вами, — ответил он, поражаясь, как легко пришли к нему эти слова. — Вы собираетесь жить в наших краях? — Да. — Не позволяйте дяде Дэну досаждать вам. Он умный, добрый человек, но большой гордец. — У меня много других забот. — И глядя на нее сверху вниз добавил: — У меня никогда не было девушки. — Не верю… А вы нравитесь Пег. — Мне она тоже нравится, и хорошо, что догадалась пригласить меня сюда. Последние слова замерли у него на губах. В дальнем конце зала он увидел худого, сутулого старика с лицом, изборожденным морщинами, который не сводил с него глаз. На его тощем бедре болталась кобура. — В чем дело? — быстро спросила Мария. — Что-нибудь случилось? — Нет, все в порядке. Просто мне пора. В сутулом старике Райли узнал бандита Дезлога, которого встречал около Лордсберга, а точнее, в городке Шекспир. Там Колберн решительно отказал Дезлогу, когда тот захотел присоединиться к их шайке. Об этом подонке ходили разные слухи, рассказывали, что одни напарники его таинственно исчезли, другие при странных обстоятельствах оказывались в руках правосудия. Никто не мог ничего доказать, но и в простое совпадение не верилось. Что он делает здесь? Как давно они познакомились? Более двух лет назад. Конечно, Райли изменился, но не так уж сильно. Гейлорд с Марией остановились на крыльце среди других пар и тихо беседовали. Впервые он забыл, кем был, и с удовольствием ощущал себя просто парнем, болтающим с девушкой. Он видел, что несколько раз другие кавалеры хотели прервать их разговор и пригласить Марию на танец, но, очевидно, не решались подойти. В дверях появился Дезлог, явно выискивая кого-то. Пора сматывать удочки, подумал Райли и вдруг в полосе света увидел Дарби Луиса. — Вот и все, Мария, — сказал он быстро. — Приехал Луис. Извините меня. И прежде чем она успела ответить, он перекинул ногу через перила крыльца, спрыгнул на землю и исчез в темноте вместе с Дарби. К Марии подошла Пег Оливер. — Что случилось, подруга? Что ты ему наговорила? — Ничего. Мы мирно беседовали, он извинился и внезапно сбежал. Мария была обижена и даже немного напугана таким неожиданным уходом. Может, она что-то сделала не так? Но что? Она удивилась, почувствовав себя уязвленной этим незначительным происшествием. Не в ее привычках было волноваться по таким пустякам. Он даже не сказал, что интересуется ею. И ей он совсем не интересен. Конечно же нет! Весь вечер и позже, лежа в постели, она думала об этом. А потом в ее памяти вдруг всплыло морщинистое лицо человека, стоящего у входа. Она видела его и в зале, еще до того, как они с Райли ушли с танцев. Может, это причина того, что Гейлорд увел ее на крыльцо, а потом пропал в темноте? Игра воображения… Только в обоих случаях все же присутствовал загадочный старик… и, казалось, он кого-то искал. Не забыть бы завтра узнать, кто он. Она глубже зарылась в одеяло, так как ночь обещала быть холодной. Засыпая, уже по-другому вспоминала, как Райли обнимал ее в танце, что говорил, как смотрел на нее. Было в нем что-то незнакомое — странное и волнующее. Круз не спал, когда они приехали, ведя за собой четырех верховых лошадей, купленных у Оливера. Мексиканец поднялся и подошел к ним. — Что маешься? Ложись! — сказал Райли. — Завтра на рассвете едем в Спэниш-Форк. Дарби увел лошадей, а Круз заметил: — Кому-то надо остаться здесь, я видел следы. — Свежие следы? — Да. — Много всадников? Или один? — Одиночка. Кого-то выслеживает. Райли вздохнул с облегчением. Один, — значит, не из банды Колберна. Но кто? Не он ли был той ночью в каньоне Трейл? Если, конечно, там бродил человек, а не зверь. Райли понимал, что должен выспаться перед долгой поездкой, но какое-то время лежал, обдумывая ситуацию. Почему Дезлог оказался в Римроке? А кто те незнакомцы, которые разговаривали со Спунером? Встретить трех вооруженных бандитов в одном месте в течение двух дней — такое не могло быть случайностью. Назревали неприятности. Но кому они грозили? Он лежал, глядя на звезды, прислушиваясь к отдаленным звукам, которые рождались в горах ночью. Что о нем подумала Мария? Он так внезапно покинул ее. Одно совершенно ясно: ни говорить, ни быть увиденным рядом с Дезлогом ему ни к чему. Он расстался с прошлым… Или все еще нет? |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Вверх |
||||
|