ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

Фекла, Лукерья и Семен.

Семен (особо). Ну, до меня дело доходит! Попытаемся как-нибудь отыграться. (Им.) Как ви прекрасни, сударини! верите ли, што, глядя на вас, я забываю мои нешасия; здесь я стал совсем иной шеловек. Смотря на вас, не могу я быть сериозен, - это волшебство! настоящее волшебство! Я думал, што я буду плакать, а вы делаете, што я не могу не смеяться.

Лукерья. Ecoutez, cher marquis… [12]

Семен. Боже мой! што вы хотите делать? Я дал батюшке вашему слово не говорить по-франсузски.

Фекла. II ne saura pas [13].

Семен. Невозможно! невозможно! никак невозможно! услишат.

Лукерья. Mais de grace… [14]

Семен (убегая от них на другую сторону театра). По-русски, по-русски, ради Бога, по-русски! О няня Василиса!

Фекла (гоняясь за ним). Je vous en prie… [15]

Лукерья.Jevoussupplie[16]

Семен (убегая). Ни одного слова, ни полслова, ни шетверть слова. (Особо.) Совершенная беда!

Лукерья (гоняясь). Barbare! [17]

Семен (убегая). Не слишу!

Фекла (гоняясь). Не понимаю!

Лукерья (гоняясь). Impitoyable! [18]

Семен (убегая). Не разумею.

Фекла. Ingrat! [19]

Семен (убегая). Напрасно! напрасно! - О няня Василиса!

Лукерья (гоняясь). Cruel! [20]

Семен (убегая, и, выбившись из сил, падает в кресла). Не могу, совершенно не могу!

Лукерья (придерживая его). Ah! Vous parle-rez… [21]

Фекла (так же). Ah! le petit tratire! [22]

Семен (барахтаясь). Не понимаю, не разумею, не чувствую! (Особо.) Ах! где ты, няня Василиса?


Примечания:



Палаш русский офицерский. Россия. Тула. Середина 18 в.



Палаш русский офицерский. Россия. Тула. Середина 18 в.

[1] То есть попросту «влюбленный».

[2] Экзекутор не имел никакого отношения к «экзекуциям». Это был чиновник, заведовавший хозяйственной частью учреждения и наблюдавший за порядком в нем. По своим полномочиям превосходил простого «завхоза».

[3] Это уже прогресс нравов!

[4] «Товарищ» - старинный польский воинский чин - либо прапорщик, либо рядовой из шляхтичей.

[5] Ну что, сестра… (фр.)

[6] Ах! Если когда-нибудь мне придется… (фр.)

[7] Вы дура (фр.).

[8] Ах! Мой дорогой друг! (фр.)

[9] Увы! (фр.)

[10] Я не могу выразить (фр.).

[11] Дорогой друг, надо сперва… (фр.)

[12] Послушайте, дорогой маркиз.

[13] Он не узнает (фр.).

[14] Пожалуйста… (фр.)

[15] Я вас прошу… (фр.)

[16] Я вас умоляю… (фр.)

[17] Жестокий! (фр.)

[18] Неумолимый! (фр.)

[19] Неблагодарный! (фр.)

[20] Жестокий! (фр.)

[21] Ах! Вы будете говорить… (фр.)

[22] Ах! Изменник! (фр.)

[23] Ах! сестра! (фр.)

[24] Ах! какой урок! (фр.)









Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Вверх