Глава 9

— Ты только погляди! — изумлялась Эмили. — И откуда столько народу?! Никогда не думала, что в Комптоне так много жителей!

Праздник был в самом начале. Торговцы еще только выставляли свои палатки-закусочные и лотки с сувенирами, но толпы зевак уже сновали по площади.

Паркеры специально приехали пораньше. Нилу не терпелось поскорее увидеть арену турнира. День выдался на редкость погожим, и настроение у всех было прекрасное.

В стороне от площади уже крутились карусели, а рядом, в небольших, специально обустроенных загонах и клетках фермеры размещали для продажи всякую живность, начиная от кур и кончая быками. В центре площади был установлен огромный цирковой шатер, окруженный толпой зрителей. Артисты танцевали и пели, развлекая народ незатейливыми шутками.

— Наша осенняя ярмарка славится на всю округу, — с гордостью сказал мистер Паркер. — Сюда приезжают не только местные. Люди едут бог знает откуда! В основном, конечно, чтобы посмотреть на бега.

— Как здесь интересно! — пищала Сара. Ее голова крутилась во все стороны как на шарнирах. — Жаль, что Тяпа спит и ничего не видит!

Она несла перед собой клетку с хомяком, крепко сжимая ее руками.

Нил очень волновался. Все его мысли были поглощены предстоящими соревнованиями. В животе непрерывно урчало, но не от голода, а скорее от страха.

— Только бы не встретить Хамли с женой до начала соревнований! — пробормотал он. — Они испортят нам всю картину.

— Не паникуй, — сказал отец. — Они приедут ближе к полудню. Скачки начинаются в два, и я не думаю, что Рейчел в ее положении захочет здесь толкаться.

— Хорошо, что с нами Сэм, — проговорила Эмили. — Без него у нас точно были бы неприятности. У Дотти такой радостный вид, как будто она только и думает, как бы удрать! Сэм, ты за ней приглядывай.

— Пап, ты пойдешь со мной посмотреть площадку? — спросил Нил.

— Обязательно, — кивнул отец.

Дотти крутила головой во все стороны. Вокруг было столько всего интересного! Она то и дело рвалась с поводка, норовя пуститься в «одиночное плавание».

Нил начал беспокоиться, что она расшалится и перестанет слушаться.

— Рядом, Дотти! — сердито сказал он, когда она в очередной раз сделала попытку улизнуть.

Собака вздрогнула и послушно пошла рядом с ним.

— Умница, хорошая девочка! — улыбнулся Нил.

Боб Паркер взглянул на часы.

— Пойдемте-ка на площадку, я думаю, уже все готово. Лучше быть первыми, чтобы успеть как следует все осмотреть.

— Ну, желаю успеха! — улыбнулась миссис Паркер. — Вы пока изучайте площадку, а мы с Сарой пойдем на Конкурс Питомцев. Начало через полчаса, нужно еще зарегистрировать Тяпу.

— Давайте, — кивнул Боб. — Встретимся у входа на стадион. Удачи тебе, Сара!

— Удачи, Нюня! — подмигнули Нил и Эмили. — Чтоб было первое место!

Довольная Сара помахала им рукой и отправилась за матерью к огромной палатке, где через полчаса должен был начаться Конкурс Питомцев.

Остальные направились к собачьей площадке. Они прошли мимо каруселей, обогнули ряды открытых кафе и палаток и вышли к большой зеленой лужайке, огороженной наподобие футбольного поля. Нил взглянул на установленные тренажеры, и сердце его судорожно забилось. Даже беглого взгляда на площадку было достаточно, чтобы понять: эстафета сильно отличалась от того, чему он обучал Дотти все эти дни. В первую очередь бросалось в глаза то, что здесь не было ни стареньких автомобильных шин, ни бочек, ни деревянных планок на стопках кирпичей, — вместо этого стояли ярко выкрашенные новенькие постройки, напоминающие макеты космических кораблей. Все они в одном или нескольких местах были помечены ярко-желтыми фосфоресцирующими квадратами. «Контрольные метки», — вспомнил Нил. Этого они с Дотти не делали. Но сожалеть об этом было уже слишком поздно.

К ним подошел распорядитель. Задав Нилу несколько вопросов и записав что-то на бумажке, он, учитывая возраст тренера и опыт собаки, записал их в категорию юниоров.

Это было хорошо в одном отношении: для юниоров эстафета была попроще, и на ее прохождение отводилось больше времени. Однако были в этом и свои минусы: в группу юниоров зачислялись все участники соревнований не старше 12 лет, независимо от того, были они новичками или уже достаточно опытными спортсменами.

Просматривая расписание турнира, Нил обнаружил, что в его группе немало таких же как он, одиннадцати- и двенадцатилетних мальчиков, чьи собаки, тем не менее, были намного взрослее Дотти, уже неоднократно участвовали в подобных соревнованиях и даже имели награды. Это было совсем неутешительно.

Пока сестра и отец ждали с собаками у входа, Нил вместе с другими участниками проследовал за распорядителем на площадку, чтобы осмотреть ее и послушать, что он скажет.

Распорядитель вкратце ознакомил их с правилами и рассказал, за какие нарушения начисляются штрафные баллы, а за что собака может быть и вовсе снята с соревнований. Нил окончательно расстроился. После всего, что он увидел и услышал, его занятия с Сэмом и Дотти показались ему детской забавой — здесь, на площадке, все было гораздо серьезнее.

Эстафета начиналась с прыжков через препятствия, которые из-за своих ярких цветов показались Нилу гораздо выше, чем были на самом деле. Препятствий было два: одно напоминало собой круглый леденец на длинной палочке, другое, более сложное, — деревянное окошко, висящее на веревочках. От страха окошко показалось Нилу чрезмерно маленьким, но, к счастью, выяснилось, что Дотти нужно было преодолеть только одно препятствие, поскольку она была юниором.

Далее шли два тоннеля. Один жесткий, напоминавший пластиковую бочку, в которую поначалу никак не хотела залезать Дотти, но гораздо длиннее, а другой — мягкий, похожий на длинный сморщенный ярко-синий мешок.

Увидев этот второй тоннель, Нил пришел в отчаяние. Как объяснить Дотти, что нужно делать с этим блестящим мешком? Он бы и сам не догадался, что это тоннель, если бы ему не сказал об этом распорядитель. Настроение у Нила было отвратительное.

— Мой Скип просто обожает лазить по тоннелям! — послышалось за спиной.

Нил обернулся. Позади него стоял высокий парень, по виду намного старше его, в ярком спортивном свитере. На груди у него красовалась эмблема в виде собачей морды, под которой была надпись: Бинглийский Клуб Собаководов.

— Ты уже участвовал в таких соревнованиях? — спросил Нил.

— И не однажды! — охотно откликнулся парень. — В первый раз мне было семь лет. За это время я сменил четырех собак, но Скип из них самый лучший, у него большое будущее! Он уже получил шесть медалей!

— А в какой вы группе?

— Ветеранов, — ответил парень. — А ты в первый раз?

Нил кивнул.

— Ничего, главное, не трусь! Если начнешь психовать, собака это тоже почувствует. Положись на нее и будь спокоен! Собаки воспринимают все это, — он обвел взглядом площадку, — гораздо спокойнее, чем мы. Удачи!

— Спасибо, — сказал Нил. Слава Богу, Дотти не попала в одну группу со Скипом.

Они подошли к качелям, отмеченным по краям ярко-желтыми квадратами. Распорядитель напомнил, что собака обязательно должна коснуться этих квадратов, иначе она будет оштрафована на пять секунд.

Затем шла змейка. Несколько ярких флажков, выстроенных в одну линию. Первый нужно было огибать слева, следующий справа и так далее до конца.

За змейкой следовало бревно. Длинная планка поднималась от земли к высокой перекладине, в конце следовал спуск. Подъем и спуск также были помечены желтыми метками. Нил вспомнил, с каким трудом ему удалось уговорить Дотти пройти по бревну — обычно она перепрыгивала его. Он не мог себе представить, чтобы Дотти или даже Сэм влезли на эту жутковатую конструкцию.

Распорядитель остановился у высокого стола, в центре которого был большой желтый квадрат.

— Это последний этап, — сообщил он. — Ваша собака должна запрыгнуть на желтую метку, принять нижнюю стойку и оставаться в таком положении до тех пор, пока судья не даст отбой. Если собака спрыгнет на землю раньше положенного времени, ей будут начислены штрафные очки.

Нил пришел в отчаяние. Ну разве сможет Дотти оставаться долго в полулежачем положении? Она и посидеть-то минутку не может спокойно!

— … для юниоров это время составляет шестьдесят секунд, — продолжал распорядитель.

Шестьдесят секунд! Целая минута! Нил мрачно усмехнулся про себя. У него возникло желание пока не поздно отказаться от участия в соревнованиях. Ему было совершенно ясно, что Дотти не пройдет эстафету, а это означало позор.

Он еще раз прошел весь путь от начала до конца и направился к выходу, где ждали отец и Эмили.

— Ну как? — спросил мистер Паркер, глядя на бледного как смерть сына.

— Ужасно, — вяло ответил Нил. — Если бы я знал, что все так сложно, я бы в жизни не согласился на эту затею. Дотти никогда не пройти эту эстафету. По крайней мере, не в этот раз — он с грустью посмотрел на собак. Они виновато виляли хвостами, чувствуя, что что-то не так.

— Да, это настоящий кошмар! — подтвердила Эмили, посмотрев на площадку.

— Не отчаивайся раньше времени, — сказал отец. — Ты ведь даже не попробовал. Я понимаю твое волнение, для тебя это первое серьезное участие в подобных соревнованиях, и для Дотти тоже. У вас обоих еще нет никакого опыта, а в первый раз всегда страшно. Мой совет: возьми себя в руки и не зацикливайся на деталях, думай о главном. Но если ты сейчас струсишь и пойдешь на попятную, то навредишь этим Сэму — в следующем году тебе будет еще сложнее. Конечно, если ты собираешься тренировать его дальше.

— Разумеется, собираюсь! — вспыхнул Нил. Ему было досадно за свою минутную слабость.

— Тогда ты должен преодолеть свой страх и положиться на Дотти — она достаточно натренирована и сориентируется на месте. Другой возможности у тебя не будет, — Паркер взглянул на часы. — Ладно, до начала турнира еще полтора часа, пойдемте посмотрим, как там дела у Сары.

— Может, мы успеем посмотреть и другие соревнования? — спросила Эмили.

Отец кивнул.

— Пожалуй, успеем. Но только потом: Сара нам не простит, если мы опоздаем.

Они подоспели как раз вовремя. Тяпе вручали приз за второе место. Сара сияла от счастья! Размахивая шоколадной статуэткой, он бросилась к ним с радостными воплями. За ней, улыбаясь, шла Кэрол с клеткой в руках.

— Тяпа так здорово выступал! Жаль, что вы не видели, — заверещала Сара. — Я положила на крышу клетки шоколадное драже, а он влез по решетке и достал его! Потом еще он пролез через трубу за другой конфеткой, а потом стоял на задних лапах! Все так хлопали! Тяпа был лучше всех! Этот попугай занял первое место только потому, что он умеет говорить!

Неподалеку от них владелец яркого попугая, занявшего первое место, позировал репортеру местной газеты. Попугай поморщился от вспышки и, захлопав крыльями, громко закричал: «Убир-р-райся!» Репортер был обескуражен.

Нил и Эмили весело рассмеялись.

— Я тоже хочу говорящего зверька! — обиженно пропищала Сара, видя с каким восторгом все смотрят на пестрого попугая. — Как ты думаешь, мама, Тяпу можно научить разговаривать?

— Боюсь, что нет, — улыбнулась Кэрол. — Он ведь не попугай, а хомяк: хомяки обычно не разговаривают. Давай-ка отнесем его в машину! Он сегодня хорошо поработал, ему надо поспать.

Они с Сарой отправились на стоянку.

— Что ж, посмотрим, сможет ли Дотти побить Тяпин рекорд, — сказал Боб, взглянув на часы. — У нас есть еще немного времени, чтобы посмотреть на другие соревнования. Через сорок минут начнется турнир.

У Нила забилось сердце.

— Я не пойду с вами, — сказал он. — Лучше мы с Дотти посмотрим начало турнира.

Забрав Дотти, он отправился на площадку.

В начале соревновались ветераны. На старт вышла холеная немецкая овчарка. В ее хозяине Нил узнал того парня, с которым он познакомился утром.

— Поприветствуйте Джона Андерсена и Скипа! — объявил комментатор. В толпе раздались ободрительные возгласы.

Нил убедился, что парень не хвастал: его пес действительно выглядел настоящим профессионалом. Он пулей бросился вперед, с легкостью преодолевая препятствия. Казалось, эстафета была его любимым занятием. Дойдя до второго тоннеля, Скип ловко просунул нос в яркий мешок и, быстро извиваясь, пополз к выходу. У самого финиша Джон велел Скипу запрыгнуть на стол с желтой меткой и приказал лежать, однако пес был чрезмерно возбужден и соскочил на землю раньше, чем судья дал отмашку. За это он был оштрафован на пять секунд. В результате его время составило сорок пять секунд. Нил облегченно вздохнул: это было на целых пять секунд меньше максимально допустимого времени.

Он стоял, облокотившись на перила, Дотти сидела у его ног. Казалось, ей тоже было интересно, как проходят соревнования.

Другие участники были несколько слабее Скипа, допускали мелкие неточности и ошибки, но тем не менее все были настоящими молодчинами. Панический ужас охватил Нила. Конечно, Дотти было до них далеко!

У многих собак были проблемы с прыжками. Должно быть, отверстия, сквозь которые нужно было прыгать, казались им очень маленькими. Немало затруднений вызывали и качели. Собаки часто спрыгивали с них раньше, чем успевали коснуться контрольной метки.

В группе начинающих дела обстояли значительно хуже. Один ротвейлер вместо того, чтобы касаться контрольных меток, принялся обегать их кругом. Другой пес перепутал местами препятствия, нарушив установленную последовательность, и за это немедленно был снят с соревнований.

— Дотти, ты уж постарайся! — умоляюще произнес Нил. Собака подняла на него глаза и завиляла хвостом.

Вскоре подошли родители вместе с Сарой и Эмили. Поглядев как проходят соревнования, они тоже засомневались в успехе Дотти, однако не подали виду. Нил подумал, что отец, должно быть, предупредил всех об этом.

— Ой, глядите, какая смешная собачка! — воскликнула Сара, указав пальцем на рыжую колли, кругами бегающую по площадке. Она безукоризненно и с необычайной легкостью выполняла все упражнения, но делала это безо всякой последовательности, перескакивая с одного тренажера на другой, как ей вздумается. При этом она совершенно не слушалась своего хозяина, игнорируя его команды. Похоже, соревнования были для нее не больше чем забавой: она то и дело оглядывалась на хозяина, словно приглашая его поиграть вместе с ней. Собака немедленно была снята с соревнований, однако удалить ее с ринга оказалось не такого просто: распорядитель и несколько его помощников долго гонялись за ней по всей площадке. Хозяин колли от стыда готов был провалиться сквозь землю.

Зрители от души хохотали. Среди всех этих матерых профессионалов рыжий проказник выглядел настоящим клоуном. Нил опасался, не начнет ли Дотти вести себя так же.

— Я нигде не вижу миссис и мистера Хамли, — забеспокоилась Эмили. — А ведь скоро очередь Дотти. Вдруг они совсем не придут?

— Я уверен, что придут, — ответил отец.

Вскоре объявили, что на ринг приглашаются юниоры. Однако учителя и его жены все еще не было.

По правде говоря, Нил был искренне рад этому обстоятельству. Может, оно и к лучшему, думал он, что мистер Хамли не увидит, как они с Дотти с треском провалятся, — а в том, что это случится, он уже совершенно не сомневался.

— А сейчас, дамы и господа, начинаем соревнование в категории юниоров! — объявил комментатор.

У Нила заурчало в животе, ноги вдруг стали как ватные. Он окликнул Дотти и поплелся на ринг.

Первым по жеребьевке на арену вышел черный красавец лабрадор. С незначительными ошибками он прошел эстафету за шестьдесят две секунды. У Нила не было времени подумать, хорошо это или плохо, поскольку ведущий уже объявлял следующего участника:

— Нил Паркер из Питомника на Королевской Улице и далматин Дотти.

— Удачи, Нил! — услышал он с трибун голос Эмили.

— Пойдем, Дотти, наша очередь! — сказал Нил и повел собаку на площадку. Едва они вышли на арену, публика взорвалась аплодисментами. Нил спустил собаку с поводка и подвел ее к стартовой черте:

— Давай, Дотти! Пошла!

— Дот-ти! Дот-ти! — скандировали ряды.


Первый этап был пройден удачно. С прыжками у Дотти никогда не возникало проблем.

— Молодец! Хорошо! — подбадривал Нил, следуя рядом с ней.

Вот она взбирается по перекладине, пробегает по длинному бревну и в самом начале спуска собирается спрыгнуть на землю.

— Нет, Дотти! Рано!

Дотти касается лапой желтого квадрата.

— Хорошо, Дотти!

Первый тоннель.

— Молодец, Дотти! Хорошая девочка!

Прыжок через барьер. Качели. Подъем, плавный спуск, контрольная метка.

Змейка.

— Осторожно, осторожно! Молодец!

С трибуны что-то кричали, но Нил ничего не слышал. Его внимание было полностью сосредоточено на собаке: он был весь комком нервов. Однако Дотти оставалась совершенно спокойна: она играла и наслаждалась своей игрой.

Нил не слышал даже, что говорил комментатор. Интересно, набрала ли Дотти штрафные баллы? И в том ли порядке она выполняет упражнения? Он не знал. Его мысли были заняты только одним: поскорее дойти до финиша.

И вот последнее препятствие.

Дотти запрыгнула на стол и собиралась уже перескочить желтый квадрат.

— Лежать! — успел крикнуть Нил.

Дотти рухнула как подкошенная. Она затаилась, почти не двигаясь, в ожидании следующей команды.

Секунды текли ужасно медленно. Нил не дышал.

Только бы Дотти не соскочила раньше времени! Судья уже поднял руку, глядя на секундомер, чтобы дать отмашку. Оставалось несколько секунд.

Но фортуна неожиданно отвернулась…

Дотти резко подняла голову и вскочила.

— Лежать! — крикнул Нил, но собака уже не слушала его. Она спрыгнула со стола и кинулась куда-то в сторону.

— Стоять! Ко мне! — орал Нил, но Дотти была уже далеко. Одним махом она перескочила через заграждение и скрылась в толпе зрителей.

Рокот недоумения и сожаления прокатился по трибунам.

— Какая жалость! — воскликнул комментатор. — Вы только что видели, как Дотти по неизвестной причине сошла с дистанции! Перед самым финишем! Очень и очень досадно, ее результаты были весьма хорошими!

Нил бросился догонять Дотти, расталкивая толпу. Он что-то кричал, пытаясь остановить ее, но она не обращала на него внимания.

Нил не мог в это поверить. Он боялся этого больше всего. Но что вдруг на нее нашло?

Дотти неслась впереди с радостным лаем. Нил увидел издалека, как она подлетела к миловидной темноволосой женщине, которая, судя по всему, была на последнем месяце беременности, и принялась прыгать вокруг нее, норовя лизнуть в нос. Рядом с женщиной стоял средних лет мужчина. Он наклонился, чтобы обнять Дотти.

Нил еще не мог как следует разглядеть их лица, но сразу же догадался, кто это люди. Мистер Хамли и его жена. Дотти каким-то образом увидела их в толпе.

— Добрый день, сэр! Добрый день, мадам! — проговорил он, тяжело дыша. — Извините меня.

— Привет, Нил! — улыбнулся учитель. — Познакомься, это моя жена Рейчел.

Миссис Хамли протянула руку и вежливо поздоровалась с мальчиком.

— Тебе не за что извиняться, — улыбнулась она. — Я была почти уверена, что Дотти выкинет что-нибудь эдакое. Уж мы-то ее хорошо знаем!

— Но мы видели, как прекрасно она выступала, пока не заметила нас, — добавил Пол Хамли. — Мы не верили своим глазам, это просто фантастика!

— Да, она была великолепна! — с гордостью ответил Нил. — Признаться, я даже сам не ожидал такого результата, — тут он запнулся и опустил голову.

— Не огорчайся, — улыбнулся учитель. — Ты отлично поработал и достоин самых высоких похвал! В том, что произошло, нет твоей вины. Скорее, это мы виноваты. Но признаться, мы и подумать не могли, что так получится.

Нил снова воспрянул духом. Может быть теперь, когда они все увидели и поняли, как изменилась Дотти, они передумают ее продавать? Он поглядел на учителя с надеждой.

Дотти продолжала звонко тявкать и прыгать на грудь мистеру Хамли, толкая его своими грязными лапами.

— Фу, Дотти! Стоять! — слегка раздраженно прикрикнул он.

Дотти мгновенно приняла стойку, и застыла у его ног. Лишь подергивающийся кончик хвоста выдавал ее нетерпение.

У Хамли отвисла челюсть. Они с женой изумленно переглянулись, не зная, что и сказать.

Неизвестно, на сколько затянулась бы пауза, но как раз в этот момент к ним подошли Паркеры.

— Ты в порядке, Нил? — поинтересовался отец. — Добрый день, Пол! — и он протянул руку мистеру Хамли. — А это, я так понимаю, Рейчел. Рад познакомиться!

После того как все друг другу представились и поболтали о том о сем минут пять, было решено всем вместе где-нибудь перекусить, а заодно и обсудить кое-какие вопросы.

Пока они пили кто чай, кто кофе, Боб Паркер рассказал Хамли, как было дело: о том, как переживали его дети, что Дотти отдадут в неизвестные руки; и о том, как они во что бы то ни стало решили перевоспитать ее, чтобы вернуть домой; и о тренировках, и обо всем остальном.

— Я догадывался о чем-то таком, — усмехнулся Хамли. — Когда ты, Боб, спросил у меня разрешения на участие Дотти в соревнованиях, я сразу понял, к чему все идет. За то короткое время, что я знаю твоего сына, я успел понять, что собаки — это вся его жизнь. Я видел, с какой любовью он относится к Дотти. Не нужно быть ясновидцем, чтобы догадаться: Нил будет делать все, чтобы мы с Рейчел изменили наше решение.

Нил почувствовал, как он краснеет. «И что же?! — хотелось ему спросить. — Что же вы решили?!» Но это было бы невежливым. Чтобы скрыть смущение, он наклонился и стал гладить Дотти. Ему не терпелось услышать, что еще скажет мистер Хамли.

— Мы с Рейчел очень рады, что Дотти стала такой послушной. Это даже выше наших ожиданий! Но, к сожалению, мы не можем изменить своего решения. Как ни жаль нам расстаться с Дотти, но увы, ничего не поделаешь! Я уже договорился со своим другом Робертом, — завтра он приедет, чтобы забрать ее к себе в Лондон. Я попрошу вас принять его и рассказать, как лучше ухаживать за Дотти.


Их замечательный план лопнул, словно воздушный шарик. Больше надеяться было не на что.









Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Вверх